Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
- (Northern Vietnam, rare) nghìn cân nặng treo sợi tóc
Etymology[edit]
Probably a calque of Chinese 千鈞一髮/千钧一发 (thiên quán nhất phát); literally: “A thousand jun hangs from a strip of hair.”
Bạn đang xem: ngàn cân treo sợi tóc
The variant with Northern nghìn for "thousand" is attested, but is much less common in contemporary Vietnamese.
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [ŋaːn˨˩ kən˧˧ t͡ɕɛw˧˧ səːj˧˨ʔ tawk͡p̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ŋaːŋ˦˩ kəŋ˧˧ ʈɛw˧˧ ʂəːj˨˩ʔ tawk͡p̚˦˧˥] ~ [ŋaːŋ˦˩ kəŋ˧˧ ʈɛw˧˧ səːj˨˩ʔ tawk͡p̚˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ŋaːŋ˨˩ kəŋ˧˧ ʈɛw˧˧ ʂəːj˨˩˨ tawk͡p̚˦˥] ~ [ŋaːŋ˨˩ kəŋ˧˧ ʈɛw˧˧ səːj˨˩˨ tawk͡p̚˦˥]
Idiom[edit]
ngàn cân treo sợi tóc
- precarious, on thin ice
Xem thêm: so là gì
2017, Vũ Hoàng, “Cảnh 'ngàn cân treo sợi tóc' điểm tuyến lửa kháng IS”, in VnExpress[1]:
Người dân bên trên chảo lửa Mosul, Iraq, luôn luôn cần sinh sống nhập cảnh "ngàn cân treo sợi tóc", đối mặt với mưa bom, bão đạn, gần như là thường ngày.
Xem thêm: dịch tiếng hàn sang tiếng việt bằng hình ảnh
- Civilians in volatile Mosul, Iraq, continuously lead precarious lives, having đồ sộ giảm giá khuyến mãi with bombs raining down and showers of bullets almost daily.
Bình luận